Have a cow不是 拥有一头牛,正确的翻译差远了

时间:2019-08-29 来源:www.jaircm.com

a cow不是 拥有一头牛,正确的翻译差远了用动物的话说,“牛”的使用可以被描述为“不仅仅是牛”。 “牛蒡”圈中的一头大牛谈到了“牛蒡”的一些专业技能,这真的是“打牛”。

事实上,不仅动物经常在中国发现,而且一些动物通常用于英语句子,如牛和马。通常这些动物匹配的词语具有不同的含义。我们来看看他们。

1.“有一头牛”

这是否意味着“有一头牛”?不,不,实际上,在英语中,有一头牛说“大惊小怪,暴力”,就像牛的脾气。

例如:

当我告诉他我丢了他的包时,我以为他会有一头牛。

我想当我告诉他我丢了他的包时,他会非常生气。

有时,当我们安慰别人时,我们也可以用负面的形式来表达它。

例如:

男人,没有牛。一切都会变得更好。

伙计,不要大惊小怪,一切都会好的。

2,“摇钱树”

这里的现金意味着“现金,钱”,牛是“牛”。当牛可以挤出钱,那么牛就是“摇钱树”。是的,摇钱树是摇钱树的意思,或者是公司特别有利可图的部门。

例如:

制药公司生产各种药物来控制疾病,药物为这个行业带来了如此多的利润,使它们成为摇钱树。

制药公司正在生产控制疾病的药物,这些药物为制药业带来了丰厚的利润,成为他们的现金奶牛。

3.“圣牛”

神圣是一个神圣的意义,从字面上解释“神圣的牛”。圣牛来自印度,因为在印度,牛是神圣的,它们可以在路上摇摆,即使它影响交通,没有人敢触摸它们。印度的宗教习惯是保护他们。

然而,作为一个成语,神圣的牛意味着“从未被批评或嘲笑,神圣的某人或某事”。

例如:

体育和阅读成为她的神圣之母 - 没有什么可以改变她的日程安排风雨无阻。

锻炼和阅读已成为她不可或缺的问题,无论是刮风还是下雨,都无法改变她的旅程。

“直到奶牛回家”

“直到奶牛回家”,知道所有奶牛都回家了,这意味着“很长一段时间,永远都是”。似乎未来对浪漫的追求可以摆脱“永远”。

例如:

我想如果我们等他,我们会在这里,直到奶牛回家。

我想如果我们等他,我不知道什么时候等。

另外,我们经常会看到包含英文“horse”的短语。马通常使用名词来表示“马”,而马也可以用作动词。

让我们来看看与马有关的一些词语

1.“黑马”

“黑马”,但这里的黑马不是一种颜色,而是“隐藏和意想不到的赢家”。

例如:

在政治上,黑马候选人是一个不为公众所熟知的人。有时,一匹黑马意外地赢得了选举。

在政治上,黑马候选人是一个不为公众所熟知的人。有时候,黑马会意外地赢得大选。

2“抓住你的马”

请抱着你的马说“耐心地,三思而后行”。

例如:

昨天我的孩子们想让我带他们去操场。但是我必须完成我的工作,所以我告诉他们要抓住你的马。

昨天我的孩子们想让我带他们去操场,但我必须先完成工作。所以我告诉他们耐心等待一段时间,等我完成手头的工作。

3.“直接从马的嘴里”

什么?直接通过马的嘴获得?这实际上意味着“从可靠来源获取消息”。

例如:

你的老师告诉你明天会有考试。你可以说你直接从马的嘴里得到了信息。

老师告诉你,明天将举行测试,你可以说你得到了“最可靠的新闻”。但这并不是说老师是一匹马,否则这将是一个大问题。

4.“在中游换马”

突然,我在中间改变了马。善变的人经常使用这个词。他们经常在做一件事情时改变主意,并描述“改变”的含义。

例如:

不要在中游换马,特别是在这个国家处于战争期间。

不要随意改变策略,特别是在战争中的国家。

给一些与动物有关的词

一只幸运的狗。幸运;

顶级狗。赢家;

像鱼一样的饮料。多喝水(牛饮);

天下着倾盆大雨。大雨;

像蜜蜂一样忙。像蜜蜂一样忙碌;

通行鸟。一个不确定的人。

最后:

如果你想加入一个外国人和国际学生社区(英语角)练习英语口语,搜索公众号码“倾听你的耳朵”加入,英语角将是美丽的伦敦和印度朋友。

英语主播皮卡丘

2019.08.04 08: 41

字数1391

用动物的话说,“牛”的使用可以被描述为“不仅仅是牛”。 “牛蒡”圈中的一头大牛谈到了“牛蒡”的一些专业技能,这真的是“打牛”。

事实上,不仅动物经常在中国发现,而且一些动物通常用于英语句子,如牛和马。通常这些动物匹配的词语具有不同的含义。我们来看看他们。

1.“有一头牛”

这是否意味着“有一头牛”?不,不,实际上,在英语中,有一头牛说“大惊小怪,暴力”,就像牛的脾气。

例如:

当我告诉他我丢了他的包时,我以为他会有一头牛。

我想当我告诉他我丢了他的包时,他会非常生气。

有时,当我们安慰别人时,我们也可以用负面的形式来表达它。

例如:

男人,没有牛。一切都会变得更好。

伙计,不要大惊小怪,一切都会好的。

2,“摇钱树”

这里的现金意味着“现金,钱”,牛是“牛”。当牛可以挤出钱,那么牛就是“摇钱树”。是的,摇钱树是摇钱树的意思,或者是公司特别有利可图的部门。

例如:

制药公司生产各种药物来控制疾病,药物为这个行业带来了如此多的利润,使它们成为摇钱树。

制药公司正在生产控制疾病的药物,这些药物为制药业带来了丰厚的利润,成为他们的现金奶牛。

3.“圣牛”

神圣是一个神圣的意义,从字面上解释“神圣的牛”。圣牛来自印度,因为在印度,牛是神圣的,它们可以在路上摇摆,即使它影响交通,没有人敢触摸它们。印度的宗教习惯是保护他们。

然而,作为一个成语,神圣的牛意味着“从未被批评或嘲笑,神圣的某人或某事”。

例如:

体育和阅读成为她的神圣之母 - 没有什么可以改变她的日程安排风雨无阻。

锻炼和阅读已成为她不可或缺的问题,无论是刮风还是下雨,都无法改变她的旅程。

“直到奶牛回家”

“直到奶牛回家”,知道所有奶牛都回家了,这意味着“很长一段时间,永远都是”。似乎未来对浪漫的追求可以摆脱“永远”。

例如:

我想如果我们等他,我们会在这里,直到奶牛回家。

我想如果我们等他,我不知道什么时候等。

另外,我们经常会看到包含英文“horse”的短语。马通常使用名词来表示“马”,而马也可以用作动词。

让我们来看看与马有关的一些词语

1.“黑马”

“黑马”,但这里的黑马不是一种颜色,而是“隐藏和意想不到的赢家”。

例如:

在政治上,黑马候选人是一个不为公众所熟知的人。有时,一匹黑马意外地赢得了选举。

在政治上,黑马候选人是一个不为公众所熟知的人。有时候,黑马会意外地赢得大选。

2“抓住你的马”

请抱着你的马说“耐心地,三思而后行”。

例如:

昨天我的孩子们想让我带他们去操场。但是我必须完成我的工作,所以我告诉他们要抓住你的马。

昨天我的孩子们想让我带他们去操场,但我必须先完成工作。所以我告诉他们耐心等待一段时间,等我完成手头的工作。

3.“直接从马的嘴里”

什么?直接通过马的嘴获得?这实际上意味着“从可靠来源获取消息”。

例如:

你的老师告诉你明天会有考试。你可以说你直接从马的嘴里得到了信息。

老师告诉你,明天将举行测试,你可以说你得到了“最可靠的新闻”。但这并不是说老师是一匹马,否则这将是一个大问题。

4.“在中游换马”

突然,我在中间改变了马。善变的人经常使用这个词。他们经常在做一件事情时改变主意,并描述“改变”的含义。

例如:

不要在中游换马,特别是在这个国家处于战争期间。

不要随意改变策略,特别是在战争中的国家。

给一些与动物有关的词

一只幸运的狗。幸运;

顶级狗。赢家;

像鱼一样的饮料。多喝水(牛饮);

天下着倾盆大雨。大雨;

像蜜蜂一样忙。像蜜蜂一样忙碌;

通行鸟。一个不确定的人。

最后:

如果你想加入一个外国人和国际学生社区(英语角)练习英语口语,搜索公众号码“倾听你的耳朵”加入,英语角将是美丽的伦敦和印度朋友。

用动物的话说,“牛”的使用可以被描述为“不仅仅是牛”。 “牛蒡”圈中的一头大牛谈到了“牛蒡”的一些专业技能,这真的是“打牛”。

事实上,不仅动物经常在中国发现,而且一些动物通常用于英语句子,如牛和马。通常这些动物匹配的词语具有不同的含义。我们来看看他们。

1.“有一头牛”

这是否意味着“有一头牛”?不,不,实际上,在英语中,有一头牛说“大惊小怪,暴力”,就像牛的脾气。

例如:

当我告诉他我丢了他的包时,我以为他会有一头牛。

我想当我告诉他我丢了他的包时,他会非常生气。

有时,当我们安慰别人时,我们也可以用负面的形式来表达它。

例如:

男人,没有牛。一切都会变得更好。

伙计,不要大惊小怪,一切都会好的。

2,“摇钱树”

这里的现金意味着“现金,钱”,牛是“牛”。当牛可以挤出钱,那么牛就是“摇钱树”。是的,摇钱树是摇钱树的意思,或者是公司特别有利可图的部门。

例如:

制药公司生产各种药物来控制疾病,药物为这个行业带来了如此多的利润,使它们成为摇钱树。

制药公司正在生产控制疾病的药物,这些药物为制药业带来了丰厚的利润,成为他们的现金奶牛。

3.“圣牛”

神圣是一个神圣的意义,从字面上解释“神圣的牛”。圣牛来自印度,因为在印度,牛是神圣的,它们可以在路上摇摆,即使它影响交通,没有人敢触摸它们。印度的宗教习惯是保护他们。

然而,作为一个成语,神圣的牛意味着“从未被批评或嘲笑,神圣的某人或某事”。

例如:

体育和阅读成为她的神圣之母 - 没有什么可以改变她的日程安排风雨无阻。

锻炼和阅读已成为她不可或缺的问题,无论是刮风还是下雨,都无法改变她的旅程。

“直到奶牛回家”

“直到奶牛回家”,知道所有奶牛都回家了,这意味着“很长一段时间,永远都是”。似乎未来对浪漫的追求可以摆脱“永远”。

例如:

我想如果我们等他,我们会在这里,直到奶牛回家。

我想如果我们等他,我不知道什么时候等。

另外,我们经常会看到包含英文“horse”的短语。马通常使用名词来表示“马”,而马也可以用作动词。

让我们来看看与马有关的一些词语

1.“黑马”

“黑马”,但这里的黑马不是一种颜色,而是“隐藏和意想不到的赢家”。

例如:

在政治上,黑马候选人是一个不为公众所熟知的人。有时,一匹黑马意外地赢得了选举。

在政治上,黑马候选人是一个不为公众所熟知的人。有时候,黑马会意外地赢得大选。

2“抓住你的马”

请抱着你的马说“耐心地,三思而后行”。

例如:

昨天我的孩子们想让我带他们去操场。但是我必须完成我的工作,所以我告诉他们要抓住你的马。

昨天我的孩子们想让我带他们去操场,但我必须先完成工作。所以我告诉他们耐心等待一段时间,等我完成手头的工作。

3.“直接从马的嘴里”

什么?直接通过马的嘴获得?这实际上意味着“从可靠来源获取消息”。

例如:

你的老师告诉你明天会有考试。你可以说你直接从马的嘴里得到了信息。

老师告诉你,明天将举行测试,你可以说你得到了“最可靠的新闻”。但这并不是说老师是一匹马,否则这将是一个大问题。

4.“在中游换马”

突然,我在中间改变了马。善变的人经常使用这个词。他们经常在做一件事情时改变主意,并描述“改变”的含义。

例如:

不要在中游换马,特别是在这个国家处于战争期间。

不要随意改变策略,特别是在战争中的国家。

给一些与动物有关的词

一只幸运的狗。幸运;

顶级狗。赢家;

像鱼一样的饮料。多喝水(牛饮);

下着倾盆大雨。大雨;像蜜蜂一样忙碌。像蜜蜂一样忙碌;通行的鸟。不确定的人。最后:如果你想加入一个由外国人和留学生组成的社区(英语角),练习口语,搜索公共号码“倾听你的耳朵”加入,英语角将是美丽的、伦敦的和印度的朋友。